31. oktober 2008

UPDATE ON TARA RETREAT

The dates for the retreat are changed with one day.

We will start the retreat December the 26 - Januar the 8, 2009

The price for the retreat will be 2700 dkr. Voluntary donation for the nun Dekyi Chodron will be extra.

The next winter retreat at Gomde DK



The dates are December 26 - January 8. Contact is programs@gomde.dk

Rangbab Samten Praksis og Min Perfekte Lærers Ord


Hver lørdag er der meditations praksis og frokost på Gomde. Rangbab Samten betyder naturlig ligevægt. Vi følger Tulku Urgyen Rinpoches traditionelle format. En session begynder med at synge hans samling korte chants mens hovedparten er træning i en enkel og afslappet tilstedeværelse. Passer sammen med Zen, Mahamudra, Dzogchen, shamatha og vipashyana. Vi laver fire sessions på to timer. Alle er velkomne.

Efter frokost gennemgår Erik Pema Kunsang tekst fra ''Min Perfekte Lærers Ord''. Gennemgang af teksten er fra 12:30 til 13:00.

Hengivenhed til rod- og linie mestre spiller en essentiel rolle i at opløse ego-orienteret meditation og i stedet være spontant tilstede.

Vi har meditation i templet fra 10:00 til 12:30.

Vi afveksles mellem korte chants og at sidde i tavsheds.
10:00-10:30 kort introduktion til praksis,
Sidde perioderne er fra: 10:30-10:50, 11:00-11:20, 11:30-11:50, og 12:10-12:30.

Under pauserne kan man strække benene, eller gå stille ind og ud.

Fra 9:00 til 10:20 kan vi hjælpe til med at forberede frokosten i køkkenet. Efter frokost er der mulighed for at nyde Gomde’s dejlige natur til at gå en komplentativ runde på stierne eller ned til stranden.

Erik til rådighed til at svare på spørgsmål om meditation.

Frokost 50 kr.

Vi glæder os til at se jer. Tilmed helst senest fredag på telefon 86356835 eller gomde@gomde.dk

In English:

Rangbab Samten Practice with Words of My Perfect Teacher.

Every Saturday is meditation practice and lunch at Gomde. Rangbab Samten means natural equipoise. We follow the tradition of Tulku Urgyen Rinpoche. All are welcome.

We have meditation in the temple from 10:00 to 12:30.

We alternate between short chants and sitting in silence.
10:00-10:30 short introduction to practice,
The sitting periods are from: 10:30-10:50, 11:00-11:20, 11:30-11:50 and 12:10-12:30.

During the breaks we can stretch the legs, or go quietly in and out.

From 9:00 to 10:20, we can help to prepare lunch in the kitchen. After lunch, there is an opportunity to enjoy Gomde's beautiful nature to walk a komplentativ “round” on the paths or down to the beach.

Erik available to answer questions on meditation.

Lunch 50 kr.

We look forward to seeing you. Give notice beforehand, preferably by Friday on phone 86356835 or gomde@gomde.dk

25. oktober 2008

Hyldeblomsten åbner i Rønde

Hej Gomdefolk :-)

Her i hast... og i sidste øjeblik, vil jeg lige gribe chancen og invitere i åbenthus/ reception i min nye helsekost butik i Rønde... i dag. Lørdag d. 25.10.2008 :-)

Hyldeblomsten
Hovedgaden 39
8410 Rønde

Fra kl: 12-15.

Venligst

Camilla Thobo-Carlsen

22. oktober 2008

Invitation til Dzambhala samling 6-7 december



Kære Sangha.

Da Phakchok Rinpoche var her opfordrede han os til en gang imellem at invitere omegn og lokalbefolkningen til åbent hus på Gomde, "with some cirkus, items for sale and nice diffent food"...

Det synes vi er en super ide og griber straks chancen nu her i december måned.

Inspireret af Dzambhalas vældige overflod som tema inviterer vi først og fremmest sanghaen til at være med til forberedelse og til at deltage.

D 6-7 december - lørdag og søndag - er der åbent hus fra kl.14.00 - 19.00 med krydret varm æblesaft lavet over ildsted på gårdspladsen til alle gæster.

Der vil være salg af delikatesser, en gavebod og og lidt god underholdning.

Der vil være mulighed for folk udefra at sidde i stilhed i Buddhatemplet. Vi tænder lys og hænger æbler i vinduerne.

Vi opfordrer vores kreative Sangha til at give et hjemmelavet/håndlavet bidrag til gaveboden.

Der er sikkert nogen der er rigtig gode til at bage en kage, lave konfekt, marmelade, postkort, engle og hjerter.... og kunstnere til at bidrage med et værk og musikere til at give et nummer.

Alt overskud går selvfølgelig til Gomde.

Erik sørger for at Dzambhala versene er oversat på dansk, så vi inderligt kan lave masser af vækst- og velstandsbønner sammen for hinanden og alle andre.

Der vil være fælles Dzambhala meditation for sanghaen om formiddagen både lørdag og søndag.

Vi håber at I har lyst til at deltage og at I også har lyst til at invitere familie og venner med til en rigtig hyggelig weekend.

Hvis I vil overnatte, så giv besked på gomde@gomde.dk

Hjertelig hilsen fra os på Gomde

Hans Ulrick, Ditte, Tara og Erik

Her er en poster til at hænge op http://www.rangjung.com/GomdeDK/programs/DzambhalaFlyer.pdf

Letter from Chokling Rinpoche and family

Dear Dharma Brothers and Sisters of Rangjung Yeshe Gomdé – Denmark:

Sangyum Dechen and Kelsang join me in sincerely thanking you all for your gracious warm hospitality. We thoroughly enjoyed our 10-day stay at Gomde and were very touched by your infectious enthusiasm for the dharma. It was genuinely my pleasure to be able to give from the Chokling Tersar the Pema Nyugu, Tseringma, Guru Rinpoche, Vajrakilaya, and Yeshe Tsogyal empowerments, teachings, pujas, tsok, and retreat.

We were very happy to see year by year how much selfless effort and sacrifice you have put in to make Gomde grow and flourish. Best of all, we are so impressed to see how you have put the precious dharma teachings into practice and incorporate them into your daily life. May you continue to deepen your practice and help us uphold the sublime revealed treasures of Chokgyur Lingpa that Padmasambhava had compassionately entrusted to us.

Thank you so much again for so kindly hosting us and taking the time to come attend our program at Rangjung Yeshe Gomdé – Denmark. Thanks also for recently hosting Phakchok Rinpoche’s brief visit. We wished he could have stayed longer. We are looking forward to seeing you all again next year or perhaps even sooner if any of you are coming to Kathmandu to attend the enthronement of the reincarnation of my late father Kyabje Tulku Urgyen Rinpoche.

With continuous blessings and prayers;

Chokling Rinpoche and Family

20. oktober 2008

Changing ones perspective.

This came as an anonymous letter:

How to help others, I mean we all need help of some kind…

Why is competition so widespread even among people who are closer than family?

Everything would change for the better if we drop comparing and self cherishing

Please start help each others, don’t hesitate, drop your fears, please start now!

We have a story together, we are even closer than family, I miss you all.

With love

Precious splendor

19. oktober 2008

latest Saturday Talk

Chökyi Nyima Rinpoche´s latest Saturday Talk from the 18th October "Changing one's perspective" is now available on www.DharmaSun.org

Best Wishes
DharmaSun - Team

18. oktober 2008

Gomde søger hjælp fra erfarne tømrer.

Findes der en eller to erfarne tømrer i sanghaen, der har tid til at hjælpe med at planlægge og bygge den sidste del af byggeriet på forlængelsen.

Forlængelsen af stuehuset mangler vinduer, døre og udvendig beklædning.

I første omgang drejer det sig om planlægning, økonomi og bestilling af materialer, vinduer, døre og udvendig beklædning. Derefter beder vi om hjælp til byggeriet evt. over et par weekends først i 2009.

Venlig hilsen

Bo.

15. oktober 2008

New edition of the New Treasures of Chokgyur Lingpa


This summer Tsikey Chokling the III donated his new edition of the New Treasures of Chokgyur Lingpa, and it arrived at Gomde DK a little before he came. During the visit of his oldest son, Phakchok Rinpoche, they were wrapped in splendid brocade by Lama Tenpel and labeled until 1 am.

11. oktober 2008

To mulige indflyttere på Gomde










Kære Dharmavenner.

Gomde har fået et flot tilbud fra Anette og Edmund, som I kan læse om her.

Er der nogen interesserede, både med pleje og økonomi?

Kærlig hilsen Tara.


Til Gomde.

Tanken om at vores to heste måske kan komme op til jer og gå sammen med andre heste, det er en dejlig livsgivende følelse.

Vi ved godt at det ikke bare lige er så let at modtage to heste.

Så selvfølgelig skal I overveje det og have tid til at tænke over det.

Kløvi er en vallak på 11 år.

En rolig omgængelig hest med stor tålmoldighed, et godt temperament, kraftig af bygning og sund og rask.

Sindri er også 11 år og storbror til Kløvi.

Sund og rask (har samme far men ikke moder)

Sindri er lidt mindre end Kløvi, meget børnevenlig og tillidsfuld - knap så rolig som Kløvi.

Begge hestene er godt ridevante og trafiksikre.

De er vant til natur og er udegående hele året med åben stald om vinteren.

Kærlig hilsen Anette & Edmund.

10. oktober 2008

Gomde has a resident gardner


Dear friends,

Gomde Denmark has a new resident gardner. Since May this year, Hans Ulrick Leonhard of the big heart, has transformed the wilderness and thickets between the appletrees into lush meadows and camping sites, to the envy of every golf course nearby. The campers this summer said they had never seen such a wonderful camping site.

Hans Ulrick continues to be resident and is currently instructing in refuge/prostrations for people beginning the ngondro.

skruetrækker og bidetang

Hej venner,

Gomde har brug for et par folk med skruetrækker og bidetang.

Specielt mangler vi en der har forstand på at sætte lamper op.

Der er få småjobs som mangler at blive færdige.

Så hvis du er lidt ferm og fiks på fingrene så kom og læg en dags bidrag ind til Gomdes blomstring.

Knus fra Erik og Tara

5. oktober 2008

Phakchok Rinpoches 4 dages besøg i Danmark september 2008.


The king of all these, the doer and deed

Takes joyful delight in the bliss of his queen

Akshobhya sattva concealed in his heart

He shines with the mudra of vajra and bell

The embodiment of all secrets is the HUNG in his heart

He embraces her with the crossed vajra and bell.

Fra Lotus Essens Tantra




En Buddha kom til Gomde.

Phakchok Rinpoche og Lama Tenpel blev hentet af Mikael og Lone i lufthavnen i Bentley og god stil.
På traditionel vis modtog vi Rinpoche på gårdspladsen med khatak.

Rinpoche gik direkte i tempelsalen, som Anne Lise havde smukt dekoreret med flotte blomster. Der var uformelle velkomsttaler og vi drak te og fik kiks med oliven tapenade og vindruer.

Næste morgen startede tidligt med Lama Tenpel som lavede Grøn Tara meditation på tibetansk og engelsk.

Phakchok Rinpoche startede ”Two-days Intensive” med hans ligefremme facon ved at introducere og fortælle lidt om ham selv og bad os også om at gøre det samme. Det var en god måde at mindske distance på.

Før Rinpoche begyndte sin undervisning i Hjerte Sutraen, læste han den op på tibetansk. Vi læste den højt på dansk, som vi havde takket været Carstens rigtige gode oversættelse.

I de næste tre timer flettede Rinpoche original teksten sammen med hans og vores personlige meditationsoplevelser. Det gjorde det meget spændende og han fik os virkelig til at føle at vi alle godt kan være med i Buddhas dybe lære.

Om eftermiddagen var der rig lejlighed til at få svar på alle spørgsmål. Rinpoche er begyndt at vise et kraftfuldt format som meditationslærer og det klæder ham at være blevet nybagt far.

Phakchok Rinpoche talte en del engelsk og Erik oversatte det tibetanske direkte til dansk. For de tre engelsktalende deltagere oversatte Sascha fra dansk til engelsk.

Lama Tenpel sørgede for at Vajra Kilaya og Dharma beskytterne ikke blev glemt om aftenen.

Køkkenpersonalet Anette, Ditte og Tara lavede dejlig vegetarisk mad og havde tilrettelagt arbejdet så de også kunne være med til undervisningen.

På forsøgsbasis var der hverken pris på eller registrering til undervisningen. Alle var velkomne og udviste taknemmelighed for undervisningen ved at give en donation direkte til Rinpoche og hans projekter.

Annelise tog imod penge for måltider og overnatninger, mens Carma skrev folk op på sangha card listen. Mette, Hans Ulrick og Laila hjalp til at gøre Gomde smuk og indbydende. Susan stod i cafeen med hendes skønne hjemmebag og masser af øko-chokolade. Jyoti var travl i Ratna Boutique og der var god salg af de nye flotte varer fra Nepal og af Dharma bøger.

Tak til jer alle for god hjælp og hjertelig indsats.

Næste dag startede igen med grøn Tara praksis sammen med Lama Tenpel.

Phakchok Rinpoche begyndte dag to med at læse Lotus Essens Tantraen op på tibetansk og vi andre reciterede den sammen på engelsk. Rinpoche forklarede den så smukt og klart. Guru Rinpoches hjerte på to sider.

Det var første gang i Danmark at Lotus Essens Tantraen blev givet. Gennem mange år har det været Eriks ønske at denne tantra blev videregivet her på Gomde.

Da Rinpoche afsluttede hans undervisning gav han en flot gave til alle deltagere. En original kopi af Tantraen i en vandtæt amulet trykt med guld på mørkeblå baggrund.

Rinpoche nåede således at give sammenfatningen af hele Buddhas lære, både Sutra og Tantra på to dage.

Til slut gav Rinpoche en oplæsning som tilladelse til at praktisere Grøn Tara, for blandt andet dem der skal i retreat i december måned her på Gomde.

Den sidste aften spiste vi aftensmad sammen med Rinpoche i spisesalen og der var sådan en dejlig lykkelig stemning.

Rinpoche var meget glad for at være på Gomde og lovede at komme igen. Han var tilfreds med det nye donationssystem. Det vidste sig at Rinpoches donation blev større ved at folk gav til Rinpoche personligt.

Tak til Phakchok Rinpoche og Lama Tenpel og til alle 70 Dharma gæster der kom til undervisningen.

Vi ønsker fra vores hjerter at se jer alle igen her på Gomde.

Mange kærlige hilsner

Erik og Tara.